Gottes Neue Bibel

The First Epistle of Paul the Apostle to the Corinthians

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 4 -

1
This is how a person should regard us, as servants of Christ and stewards of the hidden truths of God.
2
In this connection, it is a requirement for stewards that they be trustworthy.
3
But for me it is a very small thing that I should be judged by you or by any human court. For I do not even judge myself.
4
I am not aware of any charge being made against me, but that does not mean I am innocent. It is the Lord who judges me.
5
Therefore, do not pronounce judgment about anything before the time, before the Lord comes. He will bring to light the hidden things of darkness and reveal the purposes of the heart. Then each one will receive his praise from God.
6
Now, brothers, I applied these principles to myself and Apollos for your sakes, so that from us you might learn the meaning of the saying, “Do not go beyond what is written.” This is so that none of you may be puffed up in favor of one against the other.
7
For who sees any difference between you and others? What do you have that you did not freely receive? If you have freely received it, why do you boast as if you had not done so?
8
Already you have all you could want! Already you have become rich! You began to reign-and that quite apart from us! Indeed, I wish you did reign, so that we could reign with you.
9
For I think God has put us apostles on display as the last in line in a procession and like men sentenced to death. We have become a spectacle to the world-to angels, and to human beings.
10
We are fools for Christ’s sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we are held in dishonor.
11
Up to this present hour we are hungry and thirsty, we are poorly clothed, we are brutally beaten, and we are homeless.
12
We work hard, working with our own hands. When we are reviled, we bless. When we are persecuted, we endure.
13
When we are slandered, we speak with kindness. We have become, and are still considered to be, the refuse of the world and the filthiest of all things.

Paul’s Fatherly Warning

14
I do not write these things to shame you, but to correct you as my beloved children.
15
For even if you have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers. For I became your father in Christ Jesus through the gospel.
16
So I urge you to be imitators of me.
17
That is why I sent you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of my ways in Christ, just as I teach them everywhere and in every church.
18
Now some of you have become arrogant, acting as though I were not coming to you.
19
But I will come to you soon, if the Lord wills. Then I will know not merely the talk of these who are so arrogant, but I will see their power.
20
For the kingdom of God does not consist in talk but in power.
21
What do you want? Shall I come to you with a rod or with love and in a spirit of gentleness?

Verwalter der Geheimnisse Gottes

1
Also sehe uns jedermann an als Diener Christi, und Verwalter der Geheimnisse Gottes.
2
Hier wird nun von den Verwaltern gefordert, dass ein jeder treu erfunden werde.
3
Mir aber gilt es als etwas sehr Geringes, dass ich von euch oder von einem menschlichen Gerichtstage gerichtet werde; allein auch ich richte mich selbst nicht.
4
Denn ich bin mir auch nichts bewußt, so bin ich doch darum noch nicht gerechtfertigt; der mich aber richtet, ist der Herr.
5
Darum richtet nicht vor der Zeit, bis der Herr kommt, welcher auch das im Finstern Verborgene an das Licht bringen und die Absichten der Herzen offenbar machen wird; und dann wird einem jeden sein Lob werden von Gott.

Narren um Christi willen

6
Dies aber, Brüder! habe ich auf mich und Apollo übertragen um euretwillen, damit ihr an uns lernet, dass keiner sich wider den andern über das hinaus, was geschrieben steht, erhebe, um eines andern willen.
7
Denn wer zeichnet dich aus? Was hast du aber, das du nicht empfangen hättest? Wenn du es aber empfangen hast, warum rühmst du dich, als hättest du es nicht empfangen?
8
Schon seid ihr gesättigt, schon seid ihr reich geworden, ohne uns herrschet ihr; und möchtet ihr doch herrschen, damit auch wir mit euch herrschten!
9
Denn ich glaube, dass Gott uns Apostel als die Allerletzten dargestellt habe, als wie dem Tode Geweihte; denn ein Schauspiel sind wir geworden der Welt, den Engeln und den Menschen.
10
Wir sind Toren um Christi willen, ihr aber seid klug in Christus; wir sind schwach, ihr aber seid stark; ihr seid hochgeehrt, wir aber geringgeachtet.
11
Bis zu dieser Stunde hungern und dürsten wir, sind entblößt, und werden mit Fäusten geschlagen, haben keine Stätte,
12
und mühen uns arbeitend mit eigener Hand; wir werden geschmäht, und wir segnen; wir werden verfolgt, und wir leiden es geduldig;
13
wir werden gelästert, und wir beten; wie ein Auswurf dieser Welt sind wir geworden, wie ein Abschaum aller bis zu dieser Stunde.

Die väterliche Fürsorge des Paulus

14
Nicht um euch zu beschämen, schreibe ich dieses, sondern als meine geliebten Kinder ermahne ich euch.
15
Denn wenn ihr zehntausend Erzieher hättet in Christus, so habt ihr doch nicht viele Väter. Denn in Christus Jesus habe ich euch durch das Evangelium gezeugt.
16
So bitte ich euch denn, seid meine Nachfolger, gleichwie ich Christi Nachfolger bin.
17
Darum habe ich den Timotheus zu euch gesandt, der mein geliebtes und getreues Kind im Herrn ist; er wird euch meine Wege in´s Gedächtnis rufen, die in Christus Jesus sind, so wie ich allenthalben in allen Gemeinden lehre.
18
Als ob ich nicht zu euch kommen würde, so aufgeblasen sind einige geworden.
19
Ich werde aber bald zu euch kommen, wenn der Herr will; und werde nicht die Worte der Aufgeblasenen, sondern ihre Kraft kennenlernen.
20
Denn nicht in Worten besteht das Reich Gottes, sondern in Kraft.
21
Was wollt ihr? Soll ich mit der Rute zu euch kommen, oder in Liebe im Geiste der Milde?